实用汉英口译手册 🔍
王谋清编, 王谋清, 1962- author, 王谋清编著, 王谋清 合肥:安徽大学出版社, 2011, 2011
中文 [zh] · PDF · 29.7MB · 2011 · 📗 未知类型的图书 · 🚀/duxiu/zlibzh · Save
描述
1 (p1): 正文 558 (p2): 附录一 国家机关、政党、人民团体 568 (p3): 附录二 世界各国家、地区、首都及货币名称表 586 (p4): 附录三 国际组织 590 (p5): 附录四 多边国际公约 596 (p6): 附录五 国内主要银行和在华外资银行 598 (p7): 附录六 国内主要保险公司和在华外资保险公司 599 (p8): 附录七 节庆日和纪念日 605 (p9): 附录八 英文数字与度量衡表达法与读法 610 (p10): 附录九 中国古今名著书名 613 (p11): 附录十 中国著名电影和电视剧片名 615 (p12): 附录十一 中国民乐名曲 616 (p13): 附录十二 中国戏剧名剧 618 (p14): 附录十三 世界电影节 619 (p15): 附录十四 公共揭示用语 621 (p16): 附录十五 五十六个民族 622 (p17): 附录十六 天干地支 623 (p18): 附录十七 结婚纪念年表 624 (p19): 附录十八 标点符号 本书收录了近十年来反映我国社会发展的方方面面的最新词语, 同时亦选收了一部分常用词汇和我国不同发展时期的特色词汇, 以及一些常见的谚语, 成语, 俗语, 惯用法, 歇后语和格言
备用文件名
zlibzh/no-category/王谋清编, 王谋清, 1962- author, 王谋清编著, 王谋清/实用汉英口译手册_116159204.pdf
备用出版商
Anhui University Press
备用版本
China, People's Republic, China
备用版本
Di 1 ban, Hefei, 2011
元数据中的注释
Bookmarks: p1 (p1): 正文
p2 (p558): 附录一 国家机关、政党、人民团体
p3 (p568): 附录二 世界各国家、地区、首都及货币名称表
p4 (p586): 附录三 国际组织
p5 (p590): 附录四 多边国际公约
p6 (p596): 附录五 国内主要银行和在华外资银行
p7 (p598): 附录六 国内主要保险公司和在华外资保险公司
p8 (p599): 附录七 节庆日和纪念日
p9 (p605): 附录八 英文数字与度量衡表达法与读法
p10 (p610): 附录九 中国古今名著书名
p11 (p613): 附录十 中国著名电影和电视剧片名
p12 (p615): 附录十一 中国民乐名曲
p13 (p616): 附录十二 中国戏剧名剧
p14 (p618): 附录十三 世界电影节
p15 (p619): 附录十四 公共揭示用语
p16 (p621): 附录十五 五十六个民族
p17 (p622): 附录十六 天干地支
p18 (p623): 附录十七 结婚纪念年表
p19 (p624): 附录十八 标点符号
元数据中的注释
related_files:
filepath:/读秀/DX/2.0/2.0等多个文件/843_28_7a/其余书库等多个文件/843_28_7a/132-163/09-157/《实用汉英口译手册》_12840837.zip
filepath:12840837_《实用汉英口译手册》.zip — md5:a80c26a205ed0dfeab738edc01948cef — filesize:59226853
filepath:《实用汉英口译手册》_12840837.zip — md5:35bf79ef08bf224f2e70216bcbb46fd2 — filesize:56985122
filepath:12840837_《实用汉英口译手册》.zip — md5:0f9ad7c906f6eea71af1459b94f254d7 — filesize:59226853
filepath:实用汉英口译手册_12840837.zip — md5:099536cab690c0fd3d38122cfb8d5edd — filesize:12880157
filepath:实用汉英口译手册_12840837.zip — md5:c8e84de01a3cf74305c4ad78ac360d6f — filesize:57782030
filepath:实用汉英口译手册_12840837.zip — md5:70a592039cca28f5c21c8437e0cea198 — filesize:12880157
filepath:实用汉英口译手册_12840837.zip — md5:8b8e456f6bf02c18735772d20ba386ff — filesize:57782030
filepath:12840837_实用汉英口译手册.zip — md5:ad66c83f5e6850c1fadcb34430116bdc — filesize:36155874
filepath:实用汉英口译手册_12840837.uvz — md5:e9cc63e6c888b283c4db25f804e8b66d — filesize:57054233
filepath:实用汉英口译手册_12840837.pdf — md5:2fd5f300fdd09e2da0c627c91db1a00b — filesize:53195528
filepath:/读秀/DX/2.0/2.0等多个文件/其余书库等多个文件/26a/26a/书8/福建医科最后1万2/实用汉英口译手册_12840837.zip
filepath:12840837.rar — md5:96a5f134ec2f16a3d8ec9b9dcf6654bd — filesize:57065588
filepath:12840837.zip — md5:099c6728bs14b400ca972ab5a7dbec84 — filesize:56985122
filepath:/读秀/读秀4.0/读秀/4.0/数据库25-2/12840837_《实用汉英口译手册》.zip
filepath:14b/安徽师大(0.8T)/129-128/12840837_《实用汉英口译手册》.zip
filepath:843_28_6c/09-157/《实用汉英口译手册》_12840837.zip
filepath:19b/福建医科最后1万2/06/实用汉英口译手册_12840837.zip
filepath:26a/福建医科最后1万2/05/实用汉英口译手册_12840837.zip
filepath:15b/21-40/32/实用汉英口译手册_12840837.zip
开源日期
2024-06-13
更多信息……

🚀 快速下载

成为会员以支持书籍、论文等的长期保存。为了感谢您对我们的支持,您将获得高速下载权益。❤️

🐢 低速下载

由可信的合作方提供。 更多信息请参见常见问题解答。 (可能需要验证浏览器——无限次下载!)

所有选项下载的文件都相同,应该可以安全使用。即使这样,从互联网下载文件时始终要小心。例如,确保您的设备更新及时。
  • 对于大文件,我们建议使用下载管理器以防止中断。
    推荐的下载管理器:JDownloader
  • 您将需要一个电子书或 PDF 阅读器来打开文件,具体取决于文件格式。
    推荐的电子书阅读器:Anna的档案在线查看器ReadEraCalibre
  • 使用在线工具进行格式转换。
    推荐的转换工具:CloudConvertPrintFriendly
  • 您可以将 PDF 和 EPUB 文件发送到您的 Kindle 或 Kobo 电子阅读器。
    推荐的工具:亚马逊的“发送到 Kindle”djazz 的“发送到 Kobo/Kindle”
  • 支持作者和图书馆
    ✍️ 如果您喜欢这个并且能够负担得起,请考虑购买原版,或直接支持作者。
    📚 如果您当地的图书馆有这本书,请考虑在那里免费借阅。